domingo, 12 de junio de 2022

EL MUERTO SANGRA



Hablamos de muchas cosas. Preguntóme si otra vez o cuándo había estado en Génova. «¿Ésas tenéis? -dije-. Pues por ahí no me habéis de coger.»> Neguéselo a pie juntillo; sólo le dije que habría como tres años, poco menos, que había por allí pasado, sin poder ni quererme detener más de a hacer noche, a causa de la mucha diligencia con que a Roma caminaba en la pretensión de cierto beneficio.

Díjome luego con mucha pausa, como si me contara cosas de mucho gusto: «Sabed, sobrino, que habrá como siete años, poco más o menos, que aquí llegó un mozuelo picarillo, al parecer ladrón o su ayudante, que para poderme robar vino a mi casa, dando señas de mi hermano que está en gloria, y de vuestra madre, diciendo ser hijo suyo y mi sobrino. Tal venía y tal sospechamos dél, que, afrentados de su infamia, lo procuramos aventar de la ciudad y así se hizo con la buena maña que para ello nos dimos. Él salió de aquí huyendo, como perro con vejiga 74, sin que más lo viésemos ni dél se supiese muerto ni vivo, como si se lo tragara la tierra. De la vuelta que le hice dar me acuerdo que se dejó la cama toda llena de cera de trigo 75. Ella fue tal como buena, para que con el miedo de otra peor huyese y nos dejase. Y pues quería engañarnos, me huelgo de lo hecho. Ni a él se le olvidará en su vida el hospedaje, ni a mí me queda otro dolor que haberme pesado de lo poco.>>

Refirióme lo pasado con grande solemnidad, la traza que tuvo, cómo no le quiso dar de cenar y sobre todas estas desdichas lo mantearon. Yo pobre, como fui quien lo había padecido, pareció que de nuevo me volvieron a ello. Abriéronseme las carnes, como el muerto de herida, que brota sangre fresca por ella si el matador se pone presente %6. Y aun

70 marimanta: «fantasma o figura espantosa» (Dicc. Aut.). 71 cachidiablo: «trasgo, duende»; cfr. it. cacciadiavoli. 72 una... gato: así en Correas.

73 Nótese cómo se anticipa más abiertamente la venganza contra Sayavedra y, a la vez, la amenaza contra cualquier otro continuador de su obra. Gili, abajo: «de hacer noche»>. 74 perro con vejiga: cfr. perro por carnestolendas, I, 3.º, 1, nota 34.

cera de trigo: excremento. La príncipe, abajo: «pezado»>. 76 Se alude a la creencia de que un muerto volvía a sangrar si

75


Guzman 2,7

2 comentarios: